Your badge is activeVotre badge est actifTessera tua activa est
April 15 – 18, 2026 — Yaoundé · Bamenda · Douala 15 – 18 Avril 2026 — Yaoundé · Bamenda · Douala Die XV – XVIII Aprilis MMXXVI — Yaoundé · Bamenda · Douala
Vatican Live — Masses from Cameroon will also be streamed here during the Apostolic VisitVatican en Direct — Les messes du Cameroun seront également diffusées ici pendant la Visite ApostoliqueVaticanum Vivum — Missae ex Cameronia hic quoque transmittentur per Iter Apostolicum
Apostolic Journey of His Holiness Pope Leo XIV to CameroonVoyage apostolique de Sa Sainteté le Pape Léon XIV au CamerounIter Apostolicum Sanctitatis Suae Papae Leonis XIV in Cameroniam
Pope Leo XIV's Apostolic Visit to Cameroon takes place from April 15–18, 2026. He will visit Yaoundé, Bamenda, and Douala as part of a 10-day journey across Algeria, Cameroon, Angola, and Equatorial Guinea. The visit was made at the invitation of President Paul Biya and the National Episcopal Conference of Cameroon.La Visite Apostolique du Pape Léon XIV au Cameroun se déroule du 15 au 18 avril 2026. Il visitera Yaoundé, Bamenda et Douala dans le cadre d'un voyage de 10 jours en Algérie, au Cameroun, en Angola et en Guinée Équatoriale. La visite a été faite à l'invitation du Président Paul Biya et de la Conférence Épiscopale Nationale du Cameroun.Iter Apostolicum Papae Leonis XIV in Cameroniam a die XV ad diem XVIII mensis Aprilis anno MMXXVI peragitur. Yaoundé, Bamenda et Douala visitabit in itinere per Algeriam, Cameroniam, Angolam et Guineam Aequatorialem.
"The Holy Father comes as a messenger of peace, an ambassador of reconciliation and a promoter of justice." — Archbishop Andrew Nkea Fuanya of Bamenda« Le Saint-Père vient comme messager de paix, ambassadeur de réconciliation et promoteur de justice. » — Mgr Andrew Nkea Fuanya, Archevêque de Bamenda« Sanctus Pater venit ut nuntius pacis, legatus reconciliationis et promotor iustitiae. » — Archiepiscopus Andreas Nkea Fuanya Bamendensis
Cameroon, land of welcome, land of Popes, land of dialogueCameroun, terre d'accueil, terre des Papes, terre de dialogueCameronia, terra hospitalis, terra Paparum, terra dialogi
Cameroon, located in Central Africa at the heart of the Gulf of Guinea, serves as a bridge between East and West Africa, and a junction between North and Southern Africa. Home to over 28 million people, it is known as "Africa in miniature" for its extraordinary geographic and cultural diversity.Le Cameroun, situé en Afrique centrale au fond du Golfe de Guinée, constitue un trait d'union entre l'Afrique de l'Est et de l'Ouest, et un point de jonction entre le Nord et le Sud. Avec plus de 28 millions d'habitants, il est surnommé « l'Afrique en miniature » pour son extraordinaire diversité géographique et culturelle.Cameronia, in Africa Centrali sita in sinu Guineae, pons est inter Africam Orientalem et Occidentalem. Cum plus quam 28 milionibus incolarum, « Africa in miniatura » appellatur ob singularem diversitatem geographicam et culturalem.
The political capital, nestled among seven hills. Home to the Palais de l'Unité, UCAC university, and the vibrant Mvolyé neighborhood where the CENC headquarters is located.La capitale politique, nichée entre sept collines. Siège du Palais de l'Unité, de l'université UCAC et du quartier vivant de Mvolyé où se trouve le siège de la CENC.Caput politicum, inter septem colles situm. Sedes Palatii Unitatis et Universitatis Catholicae Africae Centralis.
Capital of the Northwest Region and heart of the English-speaking community. The Pope's visit to Bamenda carries deep symbolic significance for peace and reconciliation in the Anglophone regions.Capitale de la région du Nord-Ouest et cœur de la communauté anglophone. La visite du Pape à Bamenda revêt une signification symbolique profonde pour la paix et la réconciliation dans les régions anglophones.Caput Regionis Septentrionali-Occidentalis. Visitatio Papae Bamendam symbolice significativa est pro pace et reconciliatione in regionibus Anglophonis.
The economic capital and largest city of Cameroon. Home to the Japoma Stadium — site of the Pontifical Mass — and the historic Archdiocese of Douala. A vibrant port city on the Wouri River.La capitale économique et plus grande ville du Cameroun. Abrite le Stade de Japoma — lieu de la Messe Pontificale — et l'historique Archevêché de Douala. Une ville portuaire dynamique sur le fleuve Wouri.Caput oeconomicum et urbs maxima Cameroniae. Sedes Stadii Japoma — locus Missae Pontificalis — et historicae Archidioecesis Dualensis.
Press accreditation, programme, security, news & moreAccréditation presse, programme, sécurité, actualités & plusAccreditatio, programma, securitas, nuntii & plura
pape-cameroun2026.cm